Общи правила и условия
Съдържание
- Обхват на приложението
- Предмет на договора
- Сключване на договора
- Възнаграждение
- Обезценка на изпълнението
- Приложимо право
- Място на юрисдикция
- Алтернативно разрешаване на спорове
1) Обхват на приложение
1.1 Настоящите общи условия (наричани по-долу „ОУ“) des Thomas Michelsen, действащ под името „Thomas Michelsen“ (наричан по-долу „агент“), се прилагат за всички договори за посредничество при сключване на договори (наричани по-долу „основен договор“), които потребител или търговец (наричан по-долу „клиент“) сключва с агента чрез уебсайта на агента. С настоящото се отхвърля включването на собствените общи условия на клиента, освен ако не е договорено друго. 1.2 Потребител по смисъла на настоящите ОУ е всяко физическо лице, което сключва правна сделка с цел, която не се отнася нито към предимно търговска, нито към самостоятелна професионална дейност. 1.3 Търговец по смисъла на настоящите ОУ е физическо или юридическо лице или гражданско дружество с правоспособност, което при сключване на правна сделка действа в рамките на своята търговска или независима професионална дейност.
2) Предмет на договора
Предмет на договора между клиента и агента, регламентиран в настоящите ОУ, е посредничеството при договори, сключени между клиента и трета страна – доставчик (наричана по-долу „доставчик“). Съдържанието на основния договор произтича от описанието на съответната статия или услуга, налично на уебсайта на съответния доставчик. Задължението на посредника за изпълнение се ограничава до насочване на клиента към офертата на съответния доставчик чрез електронна връзка на неговия уебсайт. Самият агент не става страна по основния договор и не приема никакви волеизявления, свързани с основния договор. Освен това агентът не гарантира действителното сключване на договор между клиента и доставчика. Изпълнението на основния договор не се извършва от агента, а от съответния доставчик. Основният договор се урежда от законовите разпоредби, приложими към отношенията между клиента и доставчика, и, когато е приложимо, от всички отклоняващи се договорни условия, издадени от съответния доставчик.
3) Сключване на договора
3.1 Агентът предоставя на клиента различни рекламни връзки или банери на своя уебсайт, които пренасочват клиента чрез кликване с мишката към офертите на съответните доставчици. Предоставянето на тези рекламни връзки или банери представлява обвързващо предложение от страна на агента за сключване на договор за посредничество, което клиентът може да приеме, като кликне върху съответната рекламна връзка или банер. 3.2 Текстът на договора, свързан с посредничеството, не се съхранява от агента и не е достъпен за клиента, след като той е подал договорната си декларация. 3.3 За сключването на договора е на разположение английски език.
4) Възнаграждение
Посредничеството при сключване на основния договор е безплатно за клиента. Всички разходи, направени от клиента в резултат на посредничеството за сключване на основния договор, се съобщават на клиента в съответната оферта на доставчика и в случай на сключване на договор се уреждат пряко от доставчика и клиента. В това отношение се прилагат законовите разпоредби между клиента и доставчика, както и всички отклоняващи се договорни условия на съответния доставчик.
5) Обезценка на изпълнението
5.1 Агентът носи отговорност пред клиента в съответствие със законовите разпоредби за неизпълнение на задълженията, свързани с посредничеството по договорите между агента и клиента. 5.2 Агентът не носи отговорност за неизпълнения на услуги, свързани с основния договор между клиента и доставчика. Клиентът трябва да предяви претенции за неизпълнение на услуги, свързани с основния договор, директно към съответния доставчик.
6) Приложимо право
Правото на Федерална република Германия се прилага за всички правни отношения между страните, като се изключват законите, уреждащи международната покупка на движими вещи. За потребителите този избор на право се прилага само доколкото предоставената защита не е отнета от императивните разпоредби на правото на държавата, в която потребителят има обичайно местопребиваване.
7) Място на юрисдикция
7.1 Ако Клиентът е търговец, юридическо лице на публичното право или отделен имот на публичното право със седалище на територията на Федерална република Германия, мястото на стопанска дейност на Продавача е единственото място на юрисдикция за всички правни спорове, произтичащи от този договор. Ако Клиентът е със седалище извън територията на Федерална република Германия, мястото на стопанска дейност на Продавача е единственото място на компетентност за всички правни спорове, произтичащи от този договор, при условие че договорът или вземанията от договора могат да бъдат отнесени към професионалната или търговската дейност на Клиента. Във всички случаи обаче, що се отнася до гореспоменатите случаи, Продавачът има право да сезира съда, компетентен по седалището на Клиента. 7.2 Ако Клиентът е търговец, юридическо лице на публичното право или отделен имот на публичното право със седалище на територията на Република Австрия, мястото на стопанска дейност на Продавача е единственото място на компетентност за всички правни спорове, произтичащи от този договор. Ако Клиентът е със седалище извън територията на Република Австрия, мястото на стопанска дейност на Продавача е единственото място на компетентност за всички правни спорове, произтичащи от този договор, при условие че договорът или вземанията от договора могат да бъдат отнесени към професионалната или търговската дейност на Клиента. Във всички случаи обаче, що се отнася до гореспоменатите случаи, Продавачът има право да сезира съда, компетентен по седалището на Клиента.
8) Алтернативно разрешаване на спорове
8.1 Комисията на ЕС предоставя на своя уебсайт следната връзка към платформата за ОРС: https://ec.europa.eu